Automatic Dzongkha-English Translation System

About the NLP Tool

The Dzongkha-English Machine Translation (MT) system was developed using Meta’s NLLB model. It was trained on a parallel corpus of approximately 700,000 sentences. The Dzongkha Text-to-Speech (TTS) system was trained on a minimal corpus. All corpora were provided by the Department of Culture and Dzongkha Development (DCDD).

The models were initially fine-tuned by IT interns from CST under the guidance of DSAID, GovTech. We are continuously working to improve the models as more corpora become available. The user interface was developed and models were integrated by three interns from GCIT: Sonam Yangzom, Sujal Nepal, and Tashi Norbu Dema.

Caution While Using the Model

This translation system is currently intended for testing purposes only. While the quality of general translation is significantly better than existing Dzongkha translation systems, it may still contain errors and inaccuracies.

Therefore, we advise users to verify the output and consult human experts where critical or official accuracy is required.